Deoarece nu prea stiu cum sa incep (optiunile care imi trec acum prin capul blond sunt branza, barbatii, ciorapii si tigarile), am decis sa public definitiile date de DEX* celor doua cuvinte-cheie. La cele mentionate in paranteza sper sa revin cat de curand. Astfel:
*DEX = Dictionarul Explicativ al Limbii Romane (pentru necunoscatori)
CANTITÁTE s.f. 1. Categorie filozofică desemnând determinări ale obiectelor şi proceselor care indică aspectul lor măsurabil din punctul de vedere al mărimii, numărului, volumului, duratei, gradului etc., a cărei schimbare între anumite limite nu produce transformări ale calităţii acestora, ci pregăteşte numai aceste transformări. V. calitate. 2. Proprietate care poate fi reprezentată printr-un număr obţinut dintr-o măsurare sau dintr-o numărare; tot ceea ce poate fi numărat sau măsurat. ♦ câtime, număr, mărime. ♦ (Log.) Criteriu de clasificare a judecăţilor de predicaţie după sfera subiectului. 3. Durata rostirii unui sunet sau a unei silabe. [Cf. fr. quantité, it. quantità, lat. quantitas].
CALITÁTE s.f. 1. Categorie filozofică prin care se desemnează sistemul însuşirilor esenţiale ale unui obiect, ale unui fenomen etc., în virtutea cărora el este obiectul, fenomenul dat şi nu altul. 2. Însuşire (bună sau rea); (p. restr.) caracteristică pozitivă. ♦ (Log.) Însuşire a unei judecăţi predicative de a fi afirmativă sau negativă. 3. Situaţie, poziţie, titlu, condiţie care constituie sau dă un anumit drept. ♦ Diferenţă de valoare între un turn şi un nebun sau un cal la jocul de şah. [<>qualitas, cf. fr. qualité, it. qualità].
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu